스페인어에는 영어가 변형된 경우가 많다. 기본적으로 영어를 할 줄 안다면 스페인어 학습은 쉬워진다. 단순 여행이라면 굳이 스페인어를 공부할 필요는 없다. 스페인어를 한국어와 영어로 바꿔주는 번역기가 있기 때문이다. 짧은 여행인 경우 사용에 전혀 문제가 없다.



자주 사용하는 스페인어 번역기로 파파고와 구글이 있다. 단어마다 조금씩 차이가 있을 수 있다. 두 가지 방법을 병행하여 사용한다. 그럼 네이버 파파고와 구글 번역기를 이용한 스페인어 번역은 어떻게 할까?


구글 스페인어 번역기

스페인어 번역기



스페인어에 가장 많이 사용하게 되는 것이 구글 번역기이다. 구글 스페인어 번역기를 추천하는 이유로 대화 기능이 있다. 입력 언어인 한국어와 도착 언어인 스페인어를 설치 후 사용한다.


구글 스페인어 한국어 번역기


구글 어시스턴트 통역과는 다른 기능이다. 구글 어시스턴트는 음성지원이 되는 통역 서비스로 상대방과 대화하듯 사용이 가능하다. 글자나 이미지 번역보다 일상 회화 시 유용하게 사용할 수 있는 방법이다. 스페인어 구글 번역기 이용 방법은 다음과 같다.



'OK GOOGLE'을 영어로 말한다. 한국어로 '스페인어 번역해줘'를 말한다. 번역기가 설치되어 있다면 실행한 후 사용한다. 어시스턴트 통역기는 '스페인어 통역해줘'를 말하면 바로 사용할 수 있다.


네이버 파파고 스페인어 번역기

네이버 파파고 영어 스페인어 번역기



네이버 파파고는 한국어 음성으로 바로 접속할 수 있는 기능은 없다. 그럼에도 파파고를 병행해서 사용하는 이유가 있다. 한국어나 영어 스페인어 번역은 단어마다 조금씩 다를 수 있기 때문이다. 네이버 파파고와 구글 번역 앱 모두 이미지, 텍스트 그리고 음성 번역을 지원한다.



파파고 한글 스페인어 번역기


PC 버전은 조금 다르다. 파파고는 구글과는 달리 필기 입력을 할 수 있다. 스페인어 필기 입력은 아니다. 한글 필기 입력만 가능하다. 텍스트 입력이 어렵다면 네이버 파파고도 이용이 효과적이다. 구글은 PC에서도 한국어 음성 번역 모드를 지원한다.


한국어 영어 스페인어 번역기 추천은?

스페인어 한국어 영어 번역기


스페인어 번역에 가장 좋은 것은 병행하는 것이다. 하지만 선택해야 한다면 구글 한국어 영어 스페인어 번역기를 추천한다. 구글 어시스턴트를 이용하면 번역과 통역 모두 이용이 가능하다. 여행지에서 바로 사용하기에 이만한 번역기 없을 것이다.


필기체 인식이 필요하다면 파파고를 추천한다. 결국 상황에 따라 적절히 섞어서 사용하는 것이 가장 이상적이다.